Keine exakte Übersetzung gefunden für منسق بيئي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch منسق بيئي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • coordinated research and environmental surveillance
    هيئة البحث المنسق ومراقبة البيئة
  • Marvin Daul, Consortium of Christian Organizations in Rural Development
    ماوريتسيو فيراري، منسق الإدارة البيئية، برنامج شعوب الغابات
  • The UNDP Environmental Coordinator entered into an agreement with a company that refurbished old computers and donated them to worthy recipients.
    وقد أبرم المنسق البيئي للبرنامج الإنمائي اتفاقا مع شركة جددت الحواسيب القديمة وتبرعت بها لأطراف كانت بحاجة إليها.
  • Environment and natural resource coordinators in the regional economic communities will be recruited starting 1 April 2005.
    وسيشرع في توظيف منسقين للبيئة والموارد الطبيعية للعمل في الجماعات الاقتصادية الإقليمية، بدءا من 1 نيسان/أبريل 2005.
  • • Coherent coordinated implementation of MEASs on sustainable development.
    • التنفيذ المنسق والمنسجم للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.
  • On the OSCE side, participants include the OSCE Coordinator for Economic and Environmental Activities.
    فمن بين المشاركين من جهة المنظمة منسقها للأنشطة الاقتصادية والبيئية.
  • ECE also presented a paper on instruments to promote good governance and transparency, using the case of the Aarhus Convention.
    وعملت اللجنة عن كثب في هذه المناسبات مع الرئيس الحالي للمنظمة ومنسق الأنشطة البيئية والاقتصادية للمنظمة.
  • Other Parties found the resources or alternative ways to address and respond to specific problems, like Canada, where professional development workshops are being coordinated to better equip teachers to teach on climate change in the classroom, or Liechtenstein which appointed environmental focal points in some schools.
    وحصلت أطراف أخرى على الموارد أو السبل البديلة لتناول ومعالجة مشكلات محددة، مثل كندا، التي تنسق عقد حلقات تدريب للتطوير المهني بغية تأهيل المعلمين بشكل أفضل لتدريس تغير المناخ، أو ليختنشتاين التي عينت منسقين للبيئة في بعض المدارس.
  • UNHCR presented areas where concerted action was necessary to create an environment for durable solutions including legal, social and economic reform.
    وعرضت المفوضية بياناً بالمناطق التي يلزم فيها اتخاذ إجراءات منسقة لإيجاد بيئة للحلول الدائمة بما فيها الإصلاحات القانونية والاجتماعية والاقتصادية.
  • (c) Advising Governments on the coordinated implementation of and related negotiations concerning multilateral environmental agreements;
    (ج) تقديم المشورة إلى الحكومات بشأن التنفيذ المنسق للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف وبشأن المفاوضات ذات الصلة المتعلقة بهذه الاتفاقات؛